Saturday 28 June 2008

Abraços Grátis

Abraços Grátis (Free Hugs) é uma campanha que foi criada por Juan Mann, em Sidnei, na Austrália; um homem cuja proposta era oferecer abraços às pessoas na rua indiscriminadamente com o intuito de enriquecer as suas vidas.

Nesta era de contatos humanos mais breves, os efeitos da campanha Abraços Grátis foram surpreendentes. À medida que a campanha crescia nas ruas de Sidnei e se espalhava pela cidade, a polícia e as entidades oficiais decidiram bani-la.

Juan Mann, através de uma petição, conseguiu tirar a campanha da ilegalidade. Hoje os abraços grátis se multiplicam através da web e há muitos vídeos no You Tube que mostram grupos se abraçando nas mais diversas cidades do mundo.

Pesquisas revelam que precisamos de pelo menos 3 abraços diários para nos sentirmos melhor.

Muitas vezes, o que precisamos é "apenas" de um abraço.

Links relacionados:

Abraços Grátis em diversas línguas:

Free Hugs ♥♥ Безплатни прегръдки ♥♥♥ 免費拥抱 ♥♥ Gratis Knuffels ♥♥ بغل کردن رایگان ♥♥ Câlins gratuits ♥♥ Gratis Umarmung ♥♥ Δωρεάν αγκαλιές ♥ חיבוקים חינם ♥ Abbracci Gratis ♥ フリーハグズ ♥ 자유롭게 안아드려요 ♥♥ Gratis Klemmer ♥♥♥ Бесплатные объятия ♥♥♥ Abrazos gratis ♥♥ Gratis Kramar ♥♥ இலவச அரவனைப்பு ♥♥♥ กอดฟรี ♥♥ Bedava Kucaklama ♥♥ Безкоштовні обійми ♥ Brezplačni objemi ♥♥ Îmbraţişare gratis ♥ Barróg Saor♥ Abraços Grátis

Fonte: http://www.facebook.com/group.php?gid=6045393581

Free Hugs Campaign

"Research shows that we need at least 3 hugs a day to grow and become a better person. A hug is a universal symbol of support, concern, or just a way of saying, 'I’m here and I matter.' "

A man named Juan Mann in Sydney, Australia, is the founder of the Free Hugs Campaign. He had a simple idea. An idea that everyone needs a hug. It makes you feel good. It reminds you that not everyone has lost themself in the twisted world of today. It brings you back to a simpler time when you didn't judge, fear, or hate.

When Juan finally started getting public appeal, his Free Hugs were banned by the city of Sydney. So what did he do? He petitioned and fought back until they were no longer illegal.

Sometimes, a hug is all what we need.

Related Links:

Free Hugs in several languages:

Free Hugs ♥♥ Безплатни прегръдки ♥♥♥ 免費拥抱 ♥♥ Gratis Knuffels ♥♥ بغل کردن رایگان ♥♥ Câlins gratuits ♥♥ Gratis Umarmung ♥♥ Δωρεάν αγκαλιές ♥ חיבוקים חינם ♥ Abbracci Gratis ♥ フリーハグズ ♥ 자유롭게 안아드려요 ♥♥ Gratis Klemmer ♥♥♥ Бесплатные объятия ♥♥♥ Abrazos gratis ♥♥ Gratis Kramar ♥♥ இலவச அரவனைப்பு ♥♥♥ กอดฟรี ♥♥ Bedava Kucaklama ♥♥ Безкоштовні обійми ♥ Brezplačni objemi ♥♥ Îmbraţişare gratis ♥ Barróg Saor♥ Abraços Grátis

Source: http://www.facebook.com/group.php?gid=6045393581

Wednesday 25 June 2008

The Yellow Cortez strikes again

Taken down and made into an electricity post, the Yellow Cortez (Ipê Amarelo, in Brazil) did not surrender. With an outstanding reaction, it has rebelled against its wrongful conviction, grew its roots and came back to reign absolute, sharing joy and beauty with its strong identity.

It has insisted and demanded its space to show the beauty of its blossoms and the generous shadow of its branches, in a magnificent demonstration of energy and will to live.

Reconsidering his act, man has decided to transfer the electric wiring to a concrete post positioned just beside it. Now the Cortez reigns free of wires.

This Cortez is a public attraction in Porto Velho, capital of Rondônia, a state in Brazil.

This is an example of the sweet privilege of the people in that neighborhood, as the picture taken by the amateur photographer, Leandro Barcellos, who was born in the South of Brazil, but lives in that area.

Ipê é atração pública

Este Ipê-Amarelo foi derrubado e transformado em poste para suporte de fios da rede elétrica, em Porto Velho (Rondônia). Para surpresa geral, a árvore criou raízes no solo, floresceu e virou atração pública local e também na web. Basta buscar por "ipê amarelo porto velho" no Google, que o internauta não vai saber nem por onde começar.

Diante do ocorrido, os técnicos decidiram transferir a rede elétrica a um poste de concreto instalado ao lado. Agora o Ipê reina livre dos fios e é atração pública em Porto Velho, capital de Rondônia.

A foto é do fotógrafo amador Leandro Barcellos, gaúcho de Passo Fundo que reside em Porto Velho e cedeu a imagem para os eletricitários gaúchos.

Interessante a explicação técnica sobre o renascimento da árvore.

"Segundo informações obtidas com o engenheiro Raimundo Martins, da Secretaria Municipal de Meio Ambiente de Rondônia-SEMA, existem plantas que pegam por estaca (galhos) e que o poste de madeira era um Ipê provavelmente arrancado verde, o que fez com que ele brotasse."

Fonte: http://www.ibama.gov.br/parna_itatiaia/index.php?id_menu=193

Violinista no metrô

Aprecie a perfomance de um dos maiores violinistas da atualidade, Joshua Bell, tocando em uma estação de metrô de Washington D.C., nos Estados Unidos.

Vestindo jeans, camiseta e boné, Joshua tocou durante 45 minutos para a multidão que passava por ali na hora do rush matinal.

Ninguém sabia que o músico era Joshua, um dos maiores violinistas da atualidade, executando peças musicais consagradas num instrumento raríssimo, um Stradivarius de 1713, estimado em mais de 3 milhões de dólares. Alguns dias antes Bell havia tocado no Symphony Hall de Boston, onde os melhores lugares custam cerca de de 1000 dólares.

Essa foi uma iniciativa do jornal The Washigton Post para lançar um debate sobre valor, contexto e arte.

Será que alguém reconheceu o músico? Qual foi a reação das pessoas? E por quê?

http://br.youtube.com/watch?v=hnOPu0_YWhw

Violinist in a Metro stop

Will one of the US´s greatest musicians be noticed in a D.C. Metro stop during rush hour? Violinist Joshua Bell experimented for Gene Weingarten's Sunday Magazine story in The Washington Post.

http://br.youtube.com/watch?v=hnOPu0_YWhw

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/...

Video by John W. Poole

Saturday 21 June 2008

Meninos | Boys





Reproduzo aqui embaixo o e-mail recebido e enviado por uma amiga.
As pessoas realmente gostariam de ver notícias boas também publicadas com destaque nos jornais e na TV. A linha editorial predominante na mídia tem privilegiado massivamente e infelizmente as notícias ruins, sem muita noção (?) de que assim essas notícias ganham visibilidade, alento, gás, em uma proporção inversa muitas vezes ao espaço que alguns gostariam de usar para fazer denúncias construtivas. Outros estão simplesmente criando e alimentando a indústria da má notícia e dando vazão a uma patológica curiosidade mórbida. Ganha-se dinheiro publicando e disseminando más notícias??? Um sequestrador é entrevistado ao vivo enquanto sequestra, o público assiste vorazmente e os anunciantes pagam para que um programa assim vá ao ar!? A apresentadora do programa tem noção do que fez?
Que tal usarmos a Internet para invertemos essa tendência? É possível!
Vamos dar visibilidade a meninos como esses! Atitutes como essas é que merecem o nosso olhar, o nosso carinho, a nossa atenção.
(Aliás, se alguém algum dia conseguir identificar os meninos, ou identificar o autor das fotos, por favor me avise, para que possamos dar os devidos créditos.)
=========================================
"Esta notícia não sai em jornal nenhum...
É preciso repassar atos como este para ver se 'caem algumas fichas'... Se a humanidade desse mais atenção.... Eles simplesmente viram a situação, se uniram, foram lá e... fizeram o que devia ser feito do melhor jeito que puderam. Isto sim é notícia... É ter coração! Estes meninos não são notícias de jornal... Mas podem ser vistos por muitas pessoas de boa vontade via internet.
Estes sim são os verdadeiros heróis que a Globo deveria propalar aos quatro ventos!!!
Boa semana
."
===========================================
These photos have been kindly sent to me by a friend via e-mail. We still don´t know who the boys are, where they are from (except that they are Brazilians) and who has taken the photos.
Never mind, e-mail sender would like to see news like this published as well in any medium, newspaper, or at the TV.
I am glad to have them here. :)
=====================================
Links relacionados Related Links

Friday 20 June 2008

Dog adopts tiger cub | Mundo animal

A tiger cub rejected by her mother in a zoo in Russia has been adopted by a surrogate canine mother.

http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/7463810.stm

***

Filhote de tigre rejeitado pela mãe foi adotado por uma cadela. Não faço a menor idéia do que significa a palavra surrogate. Isso não é muito wiki, hein?

Source/Fonte: BBC

Thursday 19 June 2008

Gandhi & the sugar | Gandhi & o açúcar

"A young woman brought a child to Gandhi. “Gandhi, tell my son to stop eating sugar”. Gandhi pondered this for a moment and replied. “Bring your son back in two weeks”.

Two weeks had passed and she returned with her son again, “Gandhi please tell my son to stop eating sugar”. Gandhi looked directly at the boy and said “Stop eating sugar”.

She looked at him and asked, "Couldn’t you just have done that two weeks ago and save me a trip across the desert?"

Gandhi replied, “Two weeks ago I was still eating sugar”.
***
"Uma mãe levou seu filho a Mahatma Gandhi e implorou: ´Por favor, Mahatma. Diga a meu filho para deixar de comer açúcar.´

Gandhi fez uma pausa e disse: ´Traga o seu filho de volta daqui a duas semanas.` Intrigada, a mulher agradeceu e prometeu fazer o que ele lhe ordenara.

Duas semanas depois, ela voltou com o o filho. Gandhi fitou o jovem nos olhos e disse: ´Pare de comer açúcar.´ Agradecida, mas perplexa, a mulher perguntou: ´Por que me pediu para trazê-lo em duas semanas? Poderia ter dito a mesma coisa antes`. Gandhi replicou: ´Há duas semanas eu estava comendo açúcar.´

Fonte: "O caminho do guerreiro pacífico", de Dan Millman

Sorte tripla


Claudete Ferronato é dona da única casa lotérica de Caibi, em Santa Catarina, município de 6.200 habitantes. Quando se deu conta que na sua lotérica tinham sido feitas duas apostas premiadas da Dupla Sena, no valor R$ 57.400 cada, e que apenas um ganhador havia se apresentado, tratou de revirar o lixo e localizar o bilhete.

Bilhete localizado, bilhete devolvido.

E assim virou matéria rara de jornal, mas não da vida, com o título "Honestidade garante sorte em dose dupla".

Eu diria tripla, pois virou notícia boa e no jornal!

Origem do nome Caibi (mais essa!)

"O nome Caibi foi uma sugestão do professor Julio Turcato, que lera em um livro que a tradução seria folhas verdes."

Fonte: Jornal O Globo, 03/06/2008 & Wikipédia

Wednesday 18 June 2008

É tudo verdade? | Is it all true?

"Siga-se, para ver, o conhecidíssimo figurante, que anda pela rua, empurrando sua carrocinha de pão, quando alguém lhe grita; - "Manuel, corre a Niterói, tua mulher está feito louca, tua casa está pegando fogo!..." Larga o herói a carrocinha, corre, voa, vai, toma a barca, atravessa a Baía quase... e exclama: - Eu não em chamo Manuel! Não moro em Niterói, não sou casado e não tenho casa!"

Guimarães Rosa em "Tutaméia"

PS - Nem sempre vale o escrito. :-)

* * *

"Let's see the deeply known character who strolls by the streets, with his hot dog stand, when suddenly someone shouts: Manuel, goes right now to Niterói. Your wife is becoming crazy and your house is in fire!". Then, the heroe leaves the hot dogs there, runs fastly, takes the boat, and when he is almost finishing to cross the Guanabara Bay, he realizes: "My name is not Manuel, I don't live in Niterói, I am not married and I also do not have a home!"

Source: Guimarães Rosa in "Tutaméia"

The woman and the lion

Several years ago a woman found a sick, malnourished lion cub in the jungle. She took the cub home and fed him and brought him up until he was too big to keep anymore. Then she made arrangements with a zoo in Colombia to take the lion.

Here's a video of what happened when she went to visit him in the zoo for the first time:

Disseram...

" Sobre o acidente, ele conta:

-Tinha 19 anos e estava há oito dias no Exército. Um soldado antigo pegou uma metralhadora que pensou estar descarregada e apertou o gatilho. Por sorte, deu apenas um disparo, mas o escolhido pela bala fui eu. No hospital, disseram que teriam que amputar meu braço. Por um milagre, estava lá um médico chileno que tinha vindo para um congresso sobre tendões de náilon. Ele pediu para me operar e implantou tendões de náilon do cotovelo para baixo. Quase três anos depois, tirei o gesso, sentei ao piano e foi como se nada tivesse acontecido. Não precisei de fisioterapia. Nunca achei o chileno. Ele sumiu."

Este depoimento é do arranjador e pianista Gilson Peranzzetta, que sofreu um acidente no Forte de Copacabana em 20 de maio de 1965 e, depois de desenganado, voltou a tocar.

Fonte: Jornal O Globo, Segundo Caderno, 15 de junho de 2008, pág 1.
Título da matéria: "Os 18 mil do Forte".